Entry tags:
Буджолд
А, да, может кто еще не в курсе (я сама случайно выяснила) - у нас перевели на русский и, что самое ценное, издали последнюю книгу Барраярского цикла - "Криоожог".

Так что, кто давно хотел прочитать/купить, вы можете это сделать :)
Правда, у нас в "Дирижабле" купили последнюю на этой неделе... ну ничего, я подожду... я же ее уже прочла в сети.
Так что, кто давно хотел прочитать/купить, вы можете это сделать :)
Правда, у нас в "Дирижабле" купили последнюю на этой неделе... ну ничего, я подожду... я же ее уже прочла в сети.
no subject
no subject
Финал - да. Мне тоже грустно было. Но, зато поставлена очень жирная точка всему циклу, продолжать там точно уже некуда.
no subject
no subject
2) автор как-то говорила, что по логике к "Криоожогу" должен существовать парный роман - про Майлза-графа
no subject
no subject
Так не хочется расставаться с любимой сагой.
Тормозззз - тоже механизм.
Re: Тормозззз - тоже механизм.
"Осколки чести"
"Барраяр"
"Ученик воина"
"Игра форов"
"Цетаганда"
"Этан с Афона" - есть перевод "Этан с Эйтоса"
"Границы бесконечности"
"Братья по оружию"
"Танец отражений"
"Память"
"Комарра"
"Гражданская кампания" (она же "Мирные действия"),
"Подарки к Зимнепразднику"
"Дипломатический иммунитет"
"Криоожог"
Есть еще книга "В свободном падении", но ее можно опустить. Она нужна только для того, чтобы понять, кто такие "квадди", и как все зарождалось. Скучная, если честно.
Как и "Этан с Афона" несколько выделяется из цикла, хотя идет больше в тему.
Re: Тормозззз - тоже механизм.
Re: Тормозззз - тоже механизм.
Но Катриона - Катерина, я тоже видеоа вариант.
Re: Тормозззз - тоже механизм.
Re: Тормозззз - тоже механизм.
Re: Тормозззз - тоже механизм.
Кстати, хотел вас поблагодарить за перевод "Брачного союза капитана Форпатрила" :) Читал по главам на дайри и каждую неделю ждал следующей :) Спасибо, правда. Все-таки "Айвен" чисто визуально выглядит симпатичнее "Ивана" :)
Re: Тормозззз - тоже механизм.
Рада, что книга доставила вам удовольствие. Она спорная, да, но все же это канон.
no subject
no subject
no subject
1. Он удобно расположен для меня
2. Там все дешевле рублей на 20-30, а иногда и почти на 100 (если речь о Камше).
3. У меня есть карточка на 5% скидки.
Так что я подожду :)
no subject
no subject
no subject
Но, вообще, мне кажется, что фанатские переводы зачастую лучше, чем официальные. Поскольку делаются для души, а не для печати :)